【JKBnightcore】フラジール(JP)EVA-明日香 

undefined

友頻聯盟請至RC找我~感恩!
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
【作品更新時間】
每日第1部 - 14:00或16:00
每日第2部 - 20:00或22:00
加碼放送 - 12:00或18:00
🌟版主的話:Hello大家好!我是H。
🌟頻道交流&合作請至RC與我聯絡。
🌟有附YouTube連結及作者再利用是許可的
🌟去背圖片再利用請附上繪師及P站連結
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
【JKBnightcore】フラジール(JP)
🌟翻唱歌手:ARIS.的小さな恋のうた改的再創曲
🌟請多分享我的二創作品出去喔~
🌟歡迎收納到自己的YouTu清單~

訂閱我Follow me
YouTube
推特
痞客邦部落格
噗浪Plurk

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

► 贊助Donate
一般贊助
PayPal贊助

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

► 下載區Download
【JKBnightcore】フラジール

【JKBnightcore手機鈴聲】フラジール

【JKBnightcore】フラジール(隱藏版-格式:RAR)

[EVA16号機]52865737

undefined

[CZY]62439958

undefined

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

くしゃくしゃになった 診察券を持って
拿著已經充滿了皺褶的掛號證
kushakusha ni natta shinsatsu ken o motte

簡単な想像に日々を使っている
抱著簡單的空想揮霍日子
kan tan na sozo ni hibi o tsukatte iru

単調な風景にふと眠くなって
看著這單調的風景讓人不禁充滿了睡意
tancho na fukei ni futo nemuku natte

回送列車に揺られ動いている
在調頭列車裡搖晃著
Kaiso ressha ni yura re ugoite iru

看板の照明が後ろめたくなって
廣告板的照明光似乎變得愧疚
Kanban no shomei ga ushirometaku natte

目を落とした先で笑っていた
在視線向下看去的前方笑了出來
Me o otoshita saki de waratte ita

通りを抜けて路地裏の方で
穿過了大街進入了小巷
Tori o nukete rodjiura no hode

屈託もなく笑っていた
在那無憂無慮地笑了起來
Kuttaku mo naku waratte ita

映画の上映は      とうに 終わっている
上映的電影終於下架
Eiga no joei wa    tooni owatte iru

叱責の記憶が       やけに響くから
迴響的只有充滿了斥責的聲音
Shisseki no kioku ga    yakeni hibikukara

できれば遠くに    行かないでくれ
倘若可以的話不要離我太遠啊
Dekireba tooku ni    ikanaide kure

出来るなら痛くしないで
若能的話請不要讓我感到痛苦
Dekirunara itaku shinaide

構わないで(ないで) 離れていて
毫不在意的你 就這樣離去了
Kamawanai de (nai de) hanarete ite

軋轢にきゅっと目をつむって
在傾軋之下緊緊閉起了雙眼
Atsureki ni kyutto me o tsumutte

報わないで(ないで) 話をして
我不要什麼回報 只要你繼續跟我說話
Mukuwanaide(nai de) hanashi o shite

窓越しにじっと目を合わせて
讓我們隔著窗戶注視著彼此吧
Mado goshi ni jitto me o awasete

退廃に暮れた劇場の角で
在荒廢已久的劇場角落
Taihai ni kureta gekijo no tsuno de

眠らなかったはずが眠っている
明明沒有睡意卻進入了夢鄉
Nemuranakatta hazu ga nemutte iru

アラベスクには触れなかったんだ
依然觸碰不了 那藤蔓花紋
Arabesuku ni wa furenakatta nda

火がついたように街が光った
小鎮就像是點燃了一樣閃閃發光
Hi ga tsuita yō ni machi ga hikatta

無頓着なあの子が    傘を差したら
漫不經心的她    若能幫我撐起傘來
Mutonjakuna ano ko ga   kasa o sashitara

それで救われる       くらい単純でしょ
僅僅如此就能得到救贖般的單純吧
Sore de sukuwa reru   kurai tanjundesho

左手の指輪        右手に隠して
將左手的戒指藏到了右手之中
Hidarite no yubiwa    migite ni kakushite

戸惑ってるふうにしてた
擺出一臉困惑的表情
Tomadotteru fū ni shi teta

捜さないで(ないで) いつの間にか
不要來尋找我  就這樣不知覺的
Sagasanaide(naide)  itsunomanika

消えたことに気づく距離ならば
察覺到消失了的事物的話
Kieta koto ni kidzuku kyorinaraba

許さないで(ないで) 最初だけは
就不要去允許那種事了  就僅僅停在最初就好
Yurusanai de(naide)  saisho dake wa

悲しくもないはずにしたくて
明明是希望不要任何一點悲傷的
Kanashiku mo nai hazu ni shitakute

構わないで(ないで) 離れていて
毫不在意的你 就這樣離去了
Kamawanai de (nai de) hanarete ite

軋轢にきゅっと目をつむって
在傾軋之下緊緊閉起了雙眼
Atsureki ni kyutto me o tsumutte

報わないで(ないで) 話をして
我不要什麼回報 只要你繼續跟我說話
Mukuwanaide(nai de) hanashi o shite

窓越しにじっと目を合わせて
讓我們隔著窗戶注視著彼此吧
Mado goshi ni jitto me o awasete

眠らないで(ないで) 言葉にして
請你不要入睡  繼續和我說話吧
Nemuranaide(naide)  kotoba ni shite

照らした光に目を細めて
因為照射進的光芒而瞇起雙眼
Terashita hikari ni me o hosomete

笑わないで(ないで) 君に咲いた執着よ、
請別再取笑我  為你而綻放的執著啊,
Warawanai de (naide)  Kimi ni saita shūchaku yo

僕を飲み込んでくれ
就來將我吞噬吧。
Boku o nomikonde kure

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

🌟 YouTube播放清單
全曲目
日文(JP)
中文(CH)
英文(EN)
粤語(HK)
其他(Other)

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

🌟 編輯軟體Edited in:
- Photoshop 
- After Effects 
- WavePad Sound Editor

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

群組.jpg露天.jpg

文章標籤
創作者介紹
創作者 JKB宅客幫 的頭像
JKB宅客幫

JKB宅客幫 JKBnightcore

JKB宅客幫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()