【JKBnightcore】大正ロマンチック(JP)

undefined

🌟版主的話:Hello大家好!我是H。
【JKBnightcore】大正ロマンチック(JP)
這首歌是yono_9n的大正ロマンチック改的二創曲
希望大家能夠多幫忙分享我的二創作品出去~
也感謝您來聽我改的歌~
歡迎收納到自己的YouTu清單~
原曲詳細資料都在影片說明並有附上翻唱歌手主版和P站圖源連結。

訂閱我Follow me
YouTube
推特
痞客邦部落格
噗浪Plurk

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

► 贊助Donate
一般贊助
PayPal贊助

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

► Download
【JKBnightcore】大正ロマンチック

【JKBnightcore手機鈴聲】大正ロマンチック

[陰 祭]59603089

undefined

[CZY]60064933

undefined

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

🌟素材material
🎧 歌名Song:大正ロマンチック
🎤 歌手Artist:yono_9n
🎤 歌詞:
編み上げブーツの 靴ひも結んで
ami age bu-tsu no     kutsu hi mo musunde
系好了中筒靴的鞋帶

風呂敷の中に ミルクチョコレート
furoshiki no naka ni     miruku cyokore-to
在包袱中放好了牛奶巧克力

あなたに借りてた 「ふらんす物語」
a na ta ni kari te ta     "fu ra n su monogatari"
把從妳那裏借過來的《法國故事》

大事に抱えて 今から会いにゆくわ
daiji ni kakae te     ima ka ra ai ni yu ku wa
小心翼翼的抱在懷中 現在就去見妳了哦

日本橋は今日も お洒落さんばかりで
nihon bashi wa kyou mo     osyare san ba ka ri de
今天的日本橋上和以往壹樣 都是身著時髦衣服的人呢

ハイカラな服を 私も着たいな
haikara na fuku wo     watashi mo ki ta i na
那種衣服我也好想穿壹穿呀

銀座のカフェーは インテリばかりで
ginza no kafe- wa     interi ba ka ri de
銀座的咖啡店中坐滿了知識分子

子供の私は 少し早すぎるかな
kodomo no watashi wa     sukoshi haya su gi ru ka na
這樣稚氣的我對於這種地方還是太早了吧

ラジオという機械 小さな箱の中
rajio to i u kikai     chiisana hako no naka
在老式留聲機這種小小的盒子之中

遠くの人の声が 聞こえてる
tooku no hito no koe ga     kikoe te ru
也可以聽到遙遠之人的聲音呢

ならば、あなたの声 私の耳元まで届けて
na ra ba, a na ta no koe     watashi no mimimoto ma de todoke te
如果是那樣的話 就連妳的聲音 也可以傳到我的耳邊哦

バスに揺られながら あなたに会いにゆくわ
basu ni yurare na ga ra     a na ta ni ai ni yu ku wa
坐上了搖搖晃晃的巴士 要去見妳了哦

大正ロマンの 街を駆け抜けて
taisyou roman no     machi wo kake nuke te
穿過了大正浪漫的街道

目に映るすべてが 輝いて見える日々
me ni utsuru su be te ga     kagayaite mie ru hibi
看似壹切都很耀眼的日子映入眼瞼

いつまでも続くと いいな
i tsu ma de mo tsuduku to     i i na
如果可以繼續下去就太好了呢

あなたと二人で
a na ta to futari de
只有我與妳兩個人

新聞はいつも 政治の話題で
shinbun wa i tsu mo     seiji no wadai de
電視上壹直都是政治的話題

大きな見出しの 「普通選挙法」
ooki na midashi no     "futsuu senkyo hou"
看到了超大的標題「普通選舉權」

女性の私も いつかは選挙に
jyosei no watashi mo     i tsu ka wa senkyo ni
就連女性的我總有壹日

参加できるかな? そんな日がくるのかな?
sanka de ki ru ka na?     so n na hi ga ku ru no ka na?
也可以參加選舉嗎? 那壹天什麽時候可以到來呢?

2年前に起きた 大きなあの地震
ninen mae ni oki ta     ooki na a no jishin
兩年前發生的大地震

少しずつ生まれ変わる この街で
sukoshi zu tsu umare kawaru     ko no machi de
在和那時有些不同的街道中

二人は出会い そして、
futari wa deai     so shi te,
我們相識了 然後

いつしか恋に 落ちてしまったの
i tsu shi ka koi ni     ochi te shi matta no
不知不覺中墜入了戀愛之中

バスに揺られながら あなたに会いにゆくわ
basu ni yurare na ga ra     a na ta ni ai ni yu ku wa
坐上了搖搖晃晃的巴士 要去見妳了哦

大正ロマンの 街を駆け抜けて
taisyou roman no     machi wo kake nuke te
穿過了大正浪漫的街道

目が回るくらいに 世の中が変わる日々
me ga mawaru ku ra i ni     yo no naka ga kawaru hibi
令人眼花繚亂的 世界與變化不停的日子

いつまでも 見つめてたいな
i tsu ma de mo     mitsume te ta i na
如果壹直能看到就好了呢

あなたの隣で
a na ta no tonari de
在妳的身邊

ライスカレーの店を 通り過ぎるころに
raisu kare- no mise wo     toori sugi ru ko ro ni
經過了咖喱店

あなたの家の屋根が 見えてきたら
a na ta no ie no yane ga     mie te ki ta ra
看到了妳家的屋檐

高鳴る胸をおさえ
takanaru mune wo o sa e
平復壹下緊張的心跳

髪飾り付け直し
kami kazari tsuke naoshi
整理壹下發飾

バスを降りる
basu wo ori ru
下了巴士車

袴を揺らしながら あなたに会いにゆくわ
hakama wo yurashi na ga ra     a na ta ni ai ni yu ku wa
搖曳的裙擺 要去見妳啦

「ふらんす物語」 大事に抱えて
"fu ra n su monogatari"     daiji ni kakae te
將《法國故事》小心翼翼的抱在懷中

キャラメルをひとつだけ 口に含ませながら
kyarameru wo hi to tsu da ke     kuchi ni fukumase na ga ra
把壹塊奶糖 放入口中

足早に歩き続ける
ashibaya ni aruki tsuduke ru
加快了前進的步伐

あなたの家まで
a na ta no ie ma de
直到妳的家哦

芥川先生も 志賀直哉先生も
akutagawa sensei mo     shiga naoya sensei mo
芥川老師也好,誌賀直哉老師也好

どんな名作も 敵わないほどの
do n na meisaku mo     kanawanai ho do no
無論是怎樣的名作都不能與其比較

あなたとの物語 淡い恋物語
a na ta to no monogatari     awai koi monogatari
我與妳的故事 平淡的戀愛故事

いつまでも続くと いいな
i tsu ma de mo tsuduku to     i i na
如果可以繼續下去就太好了呢

あなたと二人で
a na ta to futari de
只有我與妳兩個人

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

🌟 YouTube播放清單
全曲目
日文(JP)
中文(CH)
英文(EN)
粤語(HK)
其他(Other)

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

🌟 編輯軟體Edited in:
- Photoshop 
- After Effects 
- WavePad Sound Editor

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

社團.jpg

群組.jpg

露天.jpg

arrow
arrow

    JKB宅客幫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()