【JKBnightcore】Why raindrops fell(JP)

undefined

🌟版主的話:Hello大家好!我是H。
【JKBnightcore】Why raindrops fell(JP)
這首歌是栗川舜的Why raindrops fell改的二創曲
希望大家能夠多幫忙分享我的二創作品出去~
也感謝您來聽我改的歌~
歡迎收納到自己的YouTu清單~
原曲詳細資料都在影片說明並有附上翻唱歌手主版。

訂閱我Follow me
YouTube
推特
痞客邦部落格
噗浪Plurk

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

► 贊助Donate
一般贊助
PayPal贊助

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

► Download
【JKBnightcore】Why raindrops fell

【JKBnightcore手機鈴聲】Why raindrops fell

[ぐれーともす]

undefined

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

🌟素材material
🎧 歌名Song:Why raindrops fell
🎤 歌手Artist:栗川舜
🎤 歌詞:
冷めたミルクティーを口にして
きみと会話をした午前5時
窓はいまにも消えそうな色
曖昧な僕たちを薄く照らしたの

もういちど もういちど 君の言葉を
聞きたいなあ でも聞けないや
眠たい目を閉じながら
優しくなれる夢を見てたんだ

曖昧な天気は曖昧な
僕たちの未来とお揃いかな、なんて

もういちど もういちど きみに言いたくて、
言えないの さよならの言葉
間違った僕たちはここに戻ること
もうできない できないの

もういちど もういちど きみに会いたくて
消えちゃって 雨音の中
窓が優しく響いて 戻れない夢の中へ
行くんだよ
じゃあね

喝一口冷掉的奶茶
曾和你對話的凌晨5點
窗戶是即將消失般的顏色
照耀著曖昧的我們

再一次 再一次 你的話語
好想听見呢 但聽不到了呢
一邊閉上昏昏欲睡的雙眼
一邊做著變得溫柔的夢

模棱兩可的天氣
和我們模棱兩可的未來同樣吧,什麼的

再一次 再一次 想對你說
卻說不出的 道別的話語
犯錯的我們
已經回不到 回不到這裡了

再一次 再一次 想見你
在雨聲中 消失了
窗上響起溫柔的聲音 向著無法回頭的夢裡
我走了
再見啦

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

🌟 YouTube播放清單
全曲目
日文(JP)
中文(CH)
英文(EN)
粤語(HK)
其他(Other)

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

🌟 編輯軟體Edited in:
- Photoshop 
- After Effects 
- WavePad Sound Editor

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

粉絲頁.jpg社團.jpg

群組.jpg露天.jpg

arrow
arrow

    JKB宅客幫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()