【JKBnightcore】泣キ虫カレシ(JP)

undefined

這首歌是由MOKONA010&鳳冴唱的泣キ虫カレシ改的二創曲

訂閱我Follow me
YouTube
骯髒推特
痞客邦部落格

Twitch遊戲實況

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

► 贊助Donate
一般贊助
PayPal贊助

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

► Download
➥ 【JKBnightcore】泣キ虫カレシ

undefined

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

🌟素材material
🎧 歌名Song:泣キ虫カレシ
🎤 歌手Artist:MOKONA010&鳳冴
🎤 歌詞:

これで終わりね 泣かないの -到此結束了呢 別哭了-

泣き虫なキミにできることはね -能為愛哭的你做的事-
付き合って泣いてあげるだけ -只有陪著你一起哭呢-
二人泣いてそれがおかしくて -但兩人一起哭很奇怪啊-
涙が止まり笑ってるの -所以停住眼淚笑起來吧-

君とお揃いの選んだ指輪をポケットに -將和你一對的指環放入口袋-
傷つける事 それは 分かってるでも言わなくちゃ今 -會留下傷害(那樣的事)雖然明白但現在不得不說出口了-
別れの時に強がる僕は -分別時逞能的我-
「笑って」と言いながら頭を撫でた -說著“笑笑吧”摸著她的頭-
別れの時に作り笑いを見せた泣き虫に -分別時向著強裝笑顏的愛哭鬼-
選ぶ言葉「さよなら」 -說出了“再見” -

ツヨムシな君にできることはね -能為要強的你做到的事-
寄り添って笑顔見せるだけ -只有挨著你綻開笑容呢-
君と歩いた 二人で 思い出歩道橋 -和你(二人)走在回憶中天橋上-
見ている先は それは 分かれてるから言わなくちゃ今 -視線前端(那樣的事)雖然明白但現在不得不說出口-
別れの時にうつむく一人 -分別時一人低著頭 -
分かっていた言葉だけど -雖已是了然於心的話語-
止まんないよ -卻止不住啊-
指先から零れ落ちていく -從指尖零落墜下-
君の「好き」今はどこにあるの? -你所“喜愛”的現在在何處呢?-

泣き虫に魔法を -為愛哭鬼獻上魔法-
涙止まる魔法を -止住淚水的魔法-
私と同じ顔するのよ -和我保持同樣的表情吧-

別れの時に無口な二人 -分別時沉默的二人-
最後に告げたキモチ -最後互訴的感情-
じゃあね -再見-
「ごめんね」 「ありがと」 -“對不起”“謝謝” -

これで終わりだ 泣かないぞ -到此為止了 不會哭的-

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

🌟 編輯軟體Edited in:
- Photoshop 
- After Effects 
- WavePad Sound Editor

粉絲頁.jpg社團.jpg

群組.jpg露天.jpg

文章標籤
創作者介紹

JKB宅客幫 JKBnightcore

JKB宅客幫 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 伊莉小米
  • 我在YOU Tube抱走了好多人回家~~也有留言根給贊還有訂閱~~但是好像都沒看到板主大大回我~~我是伊莉小米喔
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼